「航空便でラブレターが届いたの 」
= Koukuubin de raburetaa ga todoita no.
=I got this love letter by airmail♥
Today’s mini lesson is about 郵便 = ゆうびん = yuubin =postal mail
I will teach you some basic postal service related words.
★郵便局 = yuubinkyoku = post office
★郵便で = by mail
Ex. 郵便で送る = yuubin de okuru = to send something by postal mail
•送る = okuru = to send, to mail
(Note : We also say 郵送する = yusou suru)
★郵便貯金 = yuubinchokin = post-office savings
(I’m not sure if it is only in Japan but they have a bank service at a post office in Japan. How about in your country?)
★( 郵便 )ポスト = ( yuubin ) posuto = post box
Ex. ポストに投函して下さい。
= Posuto ni toukan shite kudasai.
= Please put a letter in the post-box.
★葉書 = はがき = ハガキ = hagaki = postcard (絵はがき = ehagaki = picture postcard)
官製葉書, はがき, ハガキ = kansei hagaki = official postal card(The stamp is printed on the card.)
★郵便番号 = yuubin bangou = postal code, zip code
★(郵便)切手 = (yuubin ) kitte = postal stamps
Ex. 50円切手を10枚下さい。
= Gojuu en kitte wo juumai kudasai.
= Ten 80 yen stamps, please.
Ex. 80円切手を貼って下さい。
= Hachijyuuen kitte wo hatte kudasai.
= Please put a 80 yen stamp on.
記念切手 = kinen kitte = commemorative postage stamp (Usually they sell them by the sheet.)
If you have a chance to stop by a Japanese post office, go check these 記念切手=kinen kitte. Sometimes you can find beautiful stamps and you can also buy animation character-stamps such as NARUTO, etc.
★消印 = keshiin = postmark
Ex. 消印を押す = keshiin wo osu = to mark a stamp, to obliterate
★航空便 = koukuu bin = airmail
★船便 = funabin = sea mail
Ex. すみません、これ航空便で送るといくらぐらいかかりますか?
= Sumimasen, kore koukuubin de okuruto ikura gurai kakarimasuka ?
= Excuse me. How much would it cost to send this by airmail?
Ex. それなら船便にして下さい。
= Sorenara funabin ni shite kudasai.
= Then please send this by sea mail.
Ex. 船便ならどの位、時間がかかりますか?
= Funabin nara dono kurai(also pronounced “gurai”) jikan ga kakarimasu ka?
= About how long does it take (to arrive) by sea mail?
★速達 = sokutatsu = express mail
★書留 = kakitome = certificate mail
★普通郵便 = futsuu yuubin = regular mail
~で送る = ~ de okuru = to send (something) by ~
Ex. これ、速達で送りたいのですが..
=Kore sokutatsu de okuritai no desuga…
= I would like to mail this by express.
Ex. これ、書留にして下さい。
= Kore kakitome ni shite kudasai.
= Please send this by certificate.
Ex. 普通(郵便)でいいですか?
=Futsuu (yuubin ) de ii desuka?
=Do you want to send this by regular mail?
Ex. はい、普通(郵便)でいいです。
= Futsuu (yuubin) de iidesu.
= Regular mail will be fine.
★郵便小包 = yuubin kozutumi = postal service small package
Note : There is a specific name for postal service package →ゆうパック = yuu pakku =specific name for a postal service package
Ex. 「郵便小包を出したいのですが。」
= Yuubin kozutsumi wo dashitai no desu ga.
=I would like to send a package by mail.
Ex. 「ゆうパックでお願いします。」
= Yuupakku de onegai shimasu.
= By postal package service, please.
Other related expressions.
Ex. 「こちらの用紙にご記入下さい。」
= Kochira no youshi ni gokinyuu kudasai.
= Please fill out this form.
•おところ= otokoro = address
• おなまえ = onamae = name
• 電話 =でんわ = denwa = telephone
•お届け先 = otodoke saki = recipient
• ご依頼主 = goirainushi = sender
•壊れ物 = こわれもの = kowaremono = fragile goods
• 割れ物 = われもの = waremono = breakables
• 生もの = なまもの= namamono = perishables (mainly food)
Ex. 「中にお手紙は入っていますか?」
= Naka ni otegami wa haitte imasuka?
= Is there a letter inside?
(Sometimes they charge more if there is a letter inside of a package.)
Ex. 「ゆうパックとEMSと(では)どちらが早く着きますか?」
=Yuupakku to EMS to (dewa) dochiraga hayaku tsukimasu ka?
= Which is faster, yuupakku or EMS (*express service for International mail) ?
Ex. 配達日のご希望はありますか?
= Haitatsubi no gokibou wa arimasu ka?
= Do you have preference as to what day you want it delivered?
Ex. 中に何が入っていますか?
= Naka ni nani ga haitte imasuka?
= What’s inside it (the package)?
Note : You can chose 配達日 = haitatsubi = delivery date and 配達時間 = haitatsu jikan = delivery time to send a postal package.
The symbol of Japanese postal service= 郵便マーク=yuubin maaku is,
〒
マギー先生より=Maggie Sensei yori = From Maggie Sensei
で、みんなのラブレターはいつ届くのかしら?
=De minna no raburetaa wa itsu todoku no kashira?
So, when can I get your love letters?